Discovering Taiwan's Unique Love Vocabulary: Green Hats, Little Threes, and Little Wangs
When it comes to love and relationships, every culture has its own colorful expressions. In Taiwan, there are some truly unique and vivid terms to describe what happens when love gets complicated, especially when someone is unfaithful. If you ever hear about "green hats," "little threes," or "little wangs," you're entering the fascinating world of Taiwanese relationship slang.
The Green Hat: A Symbol of Betrayal
In Taiwan, if a married man’s wife cheats on him, people say
he’s “wearing a green hat”. To outsiders, this might sound strange, but it’s a
deeply rooted cultural metaphor. Historically dating back to ancient Chinese
rules, men whose wives were unfaithful were marked by green headwear to show
shame. Today, calling someone “wearing a green hat” is a tongue-in-cheek way to
say their partner has been unfaithful. It’s a phrase loaded with a mix of
humor, pity, and a dash of social stigma.
Little Threes: The Female Intruder
The term “little three” (xiǎo sān) is a nickname for the
mistress: the woman who comes between a couple. Originating from the idea of
being the “third party” in the relationship, it’s a common phrase you’ll hear
in conversations around infidelity. Thanks to popular Taiwanese dramas, the
term has become even more widespread and instantly recognizable to locals and
visitors alike.
Little Wangs: The Male Counterpart
But what if the unfaithful third party is a man? Enter the
“little wang” (xiǎo wáng): the male lover who intrudes upon a marriage. This
counterpart to the “little three” was coined more recently as a linguistic
balance. Interestingly, the character “王”
(Wang) has one more stroke than “三” (three), perhaps symbolizing the
difference in gender. Nowadays, it’s a common way to refer to the male side of
an affair, especially in Taiwan and greater Chinese-speaking communities.
The term “little wang” may also derive from the popular
phrase “Old Wang next door”, which is used in Chinese culture to describe a man
having an affair or illicit flirtation with a neighbor’s wife. Because “Wang”
is one of the most common Chinese surnames, “Old Wang” has become a generic
nickname for men. To create a counterpart word for “little three,” this was
then shortened to “little wang,” referring generally to a male paramour or
lover.
Every time I see how language
evolves with human creativity and social change, I'm reminded of just how
beautiful language can be. So next time you explore Taiwanese
culture, these vibrant terms might catch your attention. They reveal Taiwan's
unique take on love, loyalty, and heartbreak, all wrapped in humor and sharp
social insight. Whether it's the green hat, "little three," or
"little wang," these expressions make Taiwan's cultural landscape as
dynamic as its night markets.



Comments
Post a Comment